National Széchényi Library and the Institute of Hungarian Linguistics and Finno-Ugric Studies of Eötvös Loránd University, Budapest cordially invite all those interested in the presentation of the new edition of the Apor Codex, published in the Old Hungarian Codices series. The event will be held on October 20, 2015, at 5 p.m., in the Library.
A detail from the blurb of the book reads as follows: “The most notable momentum about the Apor Codex is the first Hungarian translation of the Book of Psalms. It happens to be part of the same text tradition, other elements of which have been preserved by books of the Old Testament included in the Vienna Codex and by the four gospels which can be read in the Codex of Munich. Together, they make up the so-called Hussite Bible raising a plethora of questions which have not been answered until today.”
The exhibition was organized jointly by the Székely National Museum of Sepsiszentgyörgy, National Széchényi Library and the Institute of Hungarian Linguistics and Finno-Ugric Studies of Eötvös Loránd University, Budapest.
The volume comes complete with a DVD comprising a digitized copy of the codex.
Taking part in the round-table talk presenting the volume will be Lea Haader, Klára Korompay, Rudolf Szentgyörgyi and Zsuzsanna Tóth.
Moderator: Edit Madas
Venue: National Széchényi Library, Ceremonial Hall on Floor 6
Date: Tuesday October 20, 2015, 5 p.m.
Data of the volume: Apor Codex, first half of the 15th century, end of the 15th century and before 1520. Facsimile and to-the-letter transcript of the language relic, with a preface and annotations. Published by Lea Haader, Réka Kocsis, Klára Korompay and Rudolf Szentgyörgyi, Budapest, Székely National Museum, National Széchényi Library and the Institute of Hungarian Linguistics and Finno-Ugric Studies of Eötvös Loránd University, Budapest, 2014. (Old Hungarian Codices No. 33) Data sheet of the Apor Codex in NSZL’s content service entitled Hungarian Language Relics.