Széchényi-könyvest a Helyesírásról

Nyomtatóbarát változatPDF változat
2025/12/13

 

A Helyesírás című nyelvészeti kézikönyvről a két szerzővel, Laczkó Krisztina nyelvésszel és Mártonfi Attila nyelvész-informatikussal Horváth Barnabás, az OSZK szerkesztője-korrektora és Szecsey-Mátis Bernadett, a könyvtár könyvkiadásért felelős munkatársa beszélgetett. 

A közvetlen hangulatú diskurzusban a könyv tartalmi bemutatása mellett megismerhettük a szerzők munkamódszereit, indíttatásukat és viszonyukat a nyelvünkhöz. Szó esett azokról a tartalmi elemekről, amelyek folytán egy univerzális, az átlagolvasó számára is kiválóan használható kézikönyvről beszélhetünk. Ez a könyv ugyanúgy segítheti a középiskolásokat, mint az egyetemistákat, a tanárokat, a szerzőket, a szerkesztőket, a korrektorokat és bárkit, aki a nyelvi normákat magára nézve kötelezőnek tekinti. 

Megtudhattuk, hogy az egyes szócikkek felépítése, szóbokrok kialakítása okán sem valószínű, hogy a kötet online verzióban elérhető lesz, valamint hogy a keskeny szóköz bevezetése milyen esetekben tenné egyszerűbbé a szövegek felépítését. Szó esett az idegen nyelvi átírásokról és a földrajzi nevek helyesírásáról, továbbá a használók visszajelzéseiről, javaslatairól.

A hallgatóság kérdései után az Osiris Kiadó jelen lévő vezetője, Gyurgyák János kiemelte annak jelentőségét és különlegességét, hogy ez a hatalmas tudásanyag két ember munkája, miközben hasonló kaliberű szakkönyveket külföldön népes szerkesztőségek szoktak megalkotni. 

Kapcsolódó tartalom: 

Az Osiris Helyesírás – Széchényi-könyvestek 9.